Karina Ślesińska

Formación y experiencia

Soy traductora-intérprete jurada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación bajo el número 11181 y por el Ministerio de Justicia de la República de Polonia con el número TP/94/15.

En cuanto a mi formación, soy licenciada en Sociología por la Universidad de Bialystok (Polonia) y diplomada en Administración Pública por la Escuela Superior de Varsovia (Leon Kozminski, Polonia).

Mi título, homologado en España por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, corresponde a la licenciatura en Sociología.

Debido a mi formación, me especializo en derecho, relaciones empresariales y ciencias sociales.

TTambién he participado como intérprete y traductora en proyectos de ingeniería acústica, protección del medio ambiente, energías renovables, ingeniería mecánica, puesta en marcha y mantenimiento de instalaciones industriales, proyectos eléctricos y de electrónica. Experiencia demostrable.

Tengo formación en traducción jurídica y económica, comercio exterior, Incoterms, logística y ventas.

 

traductora jurada de polaco en Espana servicios

Entre mis clientes se encuentran:

– Cámaras de Comercio de: Murcia, Valencia, Castellón, Sevilla, Málaga, Pamplona, Bilbao.

– Junta de Andalucía.

– Generalitat Valenciana.

– Instituto de Fomento de la Región de Murcia.

– Generalitat de Catalunya.

– Universidades de: Murcia, Cartagena, Sevilla, Málaga, Pamplona, Bilbao, Madrid, Barcelona, Valencia.

– Parques tecnológicos de: Málaga, Sevilla, Pamplona, Murcia, Madrid, Barcelona.

– Diversos bufetes de abogados.

– Empresas españolas interesadas en entrar en el mercado polaco y empresas polacas interesadas en el mercado español.